Forum Karczma "U Cesarza" Strona Główna  
 FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy •  Galerie   •  Rejestracja  •  Profil  •  Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości  •  Zaloguj
 Excalibur: Screeny Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Viltharis
Naczelnik


Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 3626 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 45 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 22:10, 16 Lut 2006 Powrót do góry

Nie da jej się w Polsce kupić. Ja jej nie mam, więc mnie nie pytaj. Wiem skąd ją Deadman ma, ale sam powie jak będzie chciał. Ja ją zamierzam mieć. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
KrzysztofZW



Dołączył: 13 Sty 2006
Posty: 842 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 22:16, 16 Lut 2006 Powrót do góry

To masz szczęście. Dlaczego ja nie mieszkam w Warszawie!!!
Tylkow tej wiosze Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Viltharis
Naczelnik


Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 3626 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 45 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 22:19, 16 Lut 2006 Powrót do góry

Nie masz czego zazdrościć. Tu jest gorzej. Wink Nie kupilismy tego dodatku w sklepie. Razz


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Graham



Dołączył: 21 Sty 2006
Posty: 101 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Będzin

PostWysłany: Pią 22:25, 24 Mar 2006 Powrót do góry

Drogi Viltarisie, wracam do tematu spolszczenia kampanii.
Jeśli będziesz miał trochę "wolnych zasobów czasowych" i (zgodnie z deklaracją) zechcesz poświęcić trochę czasu na wycięcie tekstów, to może popchniemy temat do przodu. Tłumaczka w wolnej chwili posiedzi na tekstami. Będziemy musieli jeszcze nadać im "tonu starego języka", bo jak się okazuje dosłowne tłumaczenie tekstu brzmi śmiesznie, a mam pomysł, żeby to tłumaczenie nabrało troszkę staropolskiego klimatu.

Fajniej zabrzmi "Waszmość" niźli "Drogi kolego".

Co o tym sądzisz ?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Razowiec



Dołączył: 27 Sty 2006
Posty: 98 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Będzin/Zduńska Wola

PostWysłany: Sob 1:14, 25 Mar 2006 Powrót do góry

Graham napisał:


Co o tym sądzisz ?


a ja czekam na tego oryginalnego Tzara ktorego wygralem
dalej nie dostalem nic


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Viltharis
Naczelnik


Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 3626 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 45 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 7:31, 25 Mar 2006 Powrót do góry

NIe bardzo rozumiem Gracham jak ma się to odbyć. Jaka byłaby moja rola, a jaka Twoja tego przedsiemwzięcia??

A'propo rzeczy, które miałeś przesyłać. Z tego co wiem mogłeś załatwić za tańszą cenę Windows'y XP oryginalne. Da radę? Jeśli da, to jaki koszt?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Sob 7:44, 25 Mar 2006 Powrót do góry

Odnośnie wyprowadzenia dialogów z mapy - nie trzeba tego robić ręcznie, Plik->Exportuj tekst i gotowe Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Viltharis
Naczelnik


Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 3626 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 45 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 8:54, 25 Mar 2006 Powrót do góry

I tak łatwiej jest kopiować i tłumaczyć każdy dialog niż szukać później gdzie go wkleić...


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Nigi
Straż Miejska


Dołączył: 06 Mar 2006
Posty: 417 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 62 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Internet

PostWysłany: Sob 9:11, 25 Mar 2006 Powrót do góry

Nie musisz szukać - Plik->Importuj tekst Razz


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
mihalo



Dołączył: 01 Sty 2006
Posty: 314 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 13:27, 25 Mar 2006 Powrót do góry

otóż to ,teraz tylko znaleźc jakiegoś tłumacza (może warto spytać tych od filmów) i gotowe, cała kampania po Polsku Smile.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Viltharis
Naczelnik


Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 3626 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 45 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 16:56, 25 Mar 2006 Powrót do góry

Ja mogę to przetłumaczyć. Znam się na gramatyce kilku języków, a słowa to tylko kwestia dobrego translatora. Przetłumaczę jedną plansze i powiecie czy Wam się to spodoba.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Graham



Dołączył: 21 Sty 2006
Posty: 101 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Będzin

PostWysłany: Sob 18:38, 01 Kwi 2006 Powrót do góry

Do Razowca: nagroda do odebrania - gdzie ? pytaj prze e-mail, gg, etc.

Do Viltharisa: Graham piszemy przez samo "h" Smile , a moja rola żadna w tłumaczeniu tekstu, poza tym, że zaproszę kiedyś dziewczynę, która zrobi to 'perfect' na kolację. Smile A system do kupienia - gdzie i za ile - pytaj przez prywatne wiadomości lub e-mail ,gg, etc Smile

Do Nigi: każdy kto troszkę popracował w edytorze wie, że można tak zrobić. Trudno jednak, żeby wszystko robić samemu... chodzi o to, żeby robić coś wspólnie - każdy po kawałeczku... tak jak to forum rozrasta się dzięki wspólnym wypowiedziom wszystkich szanownych forumowiczów, tak temat spolszczenia podjąłem (gdzieś), żeby wspólnie coś zdziałać Smile na forum a nie spolszczyłem sobie go prywatnie. Masz troszkę czasu - to podeślij plik z tekstem i działamy.

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Viltharis
Naczelnik


Dołączył: 29 Lis 2005
Posty: 3626 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 45 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Sob 23:26, 01 Kwi 2006 Powrót do góry

Jeszcze nie mam czasu, ale będę miał. Smile Wiem, że "Graham" pisze się przez "h", ale jestem dyslektykiem i często popełniam błędy nieświadomie mimo, że wyuczam się ich wcześniej. O sytemy nie omieszkam zapytać. Wink


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
mihalo



Dołączył: 01 Sty 2006
Posty: 314 Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 14:24, 03 Kwi 2006 Powrót do góry

[link widoczny dla zalogowanych] - Graham tutaj jest Kampania Aventura, tzn sam tekst z niej wyciągnięty edytorem, czy wobec tego mógłbyś zlecić jego tłumaczenie?


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Szymon



Dołączył: 05 Sie 2006
Posty: 2 Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 20:09, 05 Sie 2006 Powrót do góry

No to w końcu jak będzie, bo sie doczekać nie mogę. Też troszkę posiedziałem w edytorze i myślę iż dałoby się to zrobić. Trzeba tylko odrobiny chęci. A i pomysł na zarobek dla forum jest niezły.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:      
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu


 Skocz do:   



Zobacz następny temat
Zobacz poprzedni temat
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)